NEW!!! :Datenkoku Sensen - Single 100% - Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009)

Publicar nuevo tema   Responder al tema

Página 8 de 11. Precedente  1, 2, 3 ... 7, 8, 9, 10, 11  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Re: NEW!!! :Datenkoku Sensen - Single 100% - Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009)

Mensaje  saito009 el Miér Sep 23, 2009 5:16 pm

Ah es por esta Semana (Fiuuuu!!!) pense que decias a las traducciones un Adios Definitivo y nop pues eres la unica persona que le gusta traducir y por gusto nop por obligacion... me encantan algunas de tus lyrics , mas que una traduccion exacta exacta te van mas las adaptaciones .... bueno es solo una opinion.... ya ue pones toda el alma en algunas como el tema Nous Deux C´est Pour la Vie ..... Surprised Surprised lol! lol!

saito009

Mensajes: 328
Fecha de inscripción: 19/01/2009
Edad: 21

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Poisoner

Mensaje  saito009 el Dom Sep 27, 2009 8:02 pm

-Envenenador(a)-

Con la escencia del Kurokawa, yo me estoy tiñendo.
Mi dedo pide, un beso de tus labios.
Yo solo me quitare los guantes para tí.

La Raiz, ese es mi nombre,
de la MANDRAGORA que florece en mi alcoba
y esta lamnetandose.
El sagrado alba esta violandola.

Ven ,dejemos envenenadas sus palabras en seguida.
Yo matare a este mundo y te dare su poder,
toda la ambicion dentro de la botella, yo no ensuciare mis manos.
Vertiendo la saliva del amor.
Ofreciendo el dolor del amor.
Ojo por Ojo, Diente por Diente,
si nosotros consumimos el veneno del plato,
mano a mano ,pedimos prestado
las alegriras de la TOXICOLOGIA.

Esto es parecido alodio hirviente.
Si es feo, de crudo sazon ,mi lengua,
necesita algo que sea, sereno y delicioso.

Mi cerebro va junto a mis pesadillas.
Una colorida SALAMANDRA,
con sus garras,
aborta los pensamientos de Pereza.

Ven, dejemos guardado el veneno en sus corazones.
Esta era va demente, para que no paren de respirar.
Dobla por la derecha, afronta el futuro, mientras vas sobre.
El sudor mezclado del Dictador,
y la sangre del esclavo.
El crime hace el castigo del crimen.
No da mala suerte orar por la vida.
¿Si ganas a la muerte?
Esa es la secreta caridad de la TOXICOLOGIA.

Ven ,dejemos envenenadas sus palabras hasta que maduren.
Yo Canto a este Mundo y le Doy una Inspeccion.
ningun fin, ninguna confusion, derramandose y atestandose.
Mas dulce que un amante.
Mas fuerte que un manco.
Un pensamiento para un pensamiento, una *paleta por una paleta.
Si nosotros bebemos el veneno del plato,
mano a mano, pedimos prestado
las alegrias de la TOXICOLOGIA.


*paleta referente a la paleta del remo de un barco que como
vereis al inspeccionar la cancion un manco no podria accionarlo.
asi, Ella examina el mundo y muestra las alegrias y las injusticias
de vivir.... (esto va demas analizenlo Uds)

saito009

Mensajes: 328
Fecha de inscripción: 19/01/2009
Edad: 21

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Gokushoku Ichidai Onna

Mensaje  saito009 el Dom Sep 27, 2009 8:02 pm

-Mujer de Vida Colorida-

Si te doy un ramo de rosas sin espinas,
una flor de el jardin de plantas venenosas
estara en este corazon.
Asi que, por favor, Plantalas.

Para vivir yo me enfoco en el lujo.
Aunque la llave de la celda no este aqui,
persigo el arcoiris por la ventana,
dirigiendome sobre mis tacones.

La garantia de un mañana
no exste en cualquier lugar
y si no TE amo
¿Que es esto? ! !

Bebiendo el VENENO,
AL DIABLO la desintoxicacion.
Si soy inepta, me suicidare
¿Coloreando una gloriosa muerte en ves de un arrepentimiento?
Muestrame el destino, por favor.

Deliberada *LASCIVIA.
Si eso se excede, FOBIA.
Pero eso es un engaño,
Embriagandose mas halla de los limites de la estacion cayente.
y hasta mañana el sueño es la DECADENCIA.
Esto es: *C´est la vie

Con el jala-cables intrigando el EROTISMO.
Las personas famosas caminan delante con la mente torcida.
Mas alguien se eleva , en este mundo
como una pequeña risa burguesa hacia ellos.

Todas las personas son iguales, Huh?!
Ni Siquiera YO Predico tal Cuento de Hadas.
Solo el Ogro paga la propina
a la estacion de revision.

Estoy llena de Contradicciones.
Asi, para que este en mi sitio.
Los matare ,y no puedo ayudarlos,
Pero puedo recitar esa historia ahora:

Una PISTOLA en mi muslo,
la tomo si salgo y empiezo a DISPARAR.
Esto no es nada mas que vivir.
ANGEL del Juego,
aplaude en este lugar
la sangre de las victimas era STRAWBERRY.

HARAKIRI* ROMANCE,
sobre este escudo ESTREMECIENDOSE..
Adios Juventud...
Un CHERRY en esta primavera
otra vez mas de esta especie.
Hasta que yo pueda acortar esta distancia.
Es tambien esto: *C´est la vie

Bebiendo el VENENO,
AL DIABLO la desintoxicacion.
Si soy inepta, me suicidare
¿Coloreando una gloriosa muerte en ves de un arrepentimiento?
Muestrame el destino, por favor.

Deliberada *LASCIVIA.
Si eso se excede, FOBIA.
Pero eso es un engaño,
Embriagandose mas halla de los limites de la estacion cayente.
y hasta mañana el sueño es la DECADENCIA.
Esto es: *C´est la vie
Todo es: *C´est la vie
Yo no he dejado nada Atras.
Hermosamente , solo en la muerte.



Nota.-
*LASCIVIA.-Propension a los deleites carnales.
*C´est la vie.- del frances "ASI ES LA VIDA"

saito009

Mensajes: 328
Fecha de inscripción: 19/01/2009
Edad: 21

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Seikimatsu Genesis

Mensaje  saito009 el Dom Sep 27, 2009 8:03 pm

- Fin del Siglo del Genesis -

"Ira.
La punta cortante del relampago lacera la distancia de los cielos."

"Pesar.
Bajo al luz de las estrellas que desaparecieron hace diez mil años atras."

cuando este mundo
estaba naciendo
fue adentrado
en luz y oscuridad.
¿Que era esto?

Las personas estan
naciendo solas,
al mismo tiempo
solo estan mirando la oscuridad.

El Vivir es
enfrentar la muerte por igual.

Esperanza.
El dorado sol se eleva en el cielo del alba.

Amor.
La figura que sera reflejada sin falsedad sobre la superficie limpia del agua.

Alegria.
En la extendida mano que toco y florecio el entusiamo de los petalos.

Soledad.
Flotando el la noche azul dentro las gotas que caen de la luna.

Bailando y ispersandose en la oscuridad,
enterrado en la luz.

Cuando este mundo.
Este acabado,
tomando la
luz o la oscuridad.
¿Que sera esto?!

Aun si yo muero
me desvanezco en alguna parte.

Guerra.
Enfrentando los escudos y resonando los sonidos de las espadas de acero.

Desesperacion.
El viento esta helado y no hay ningun rastro de vida sobre esta tierra baldia.

Ira.
La punta cortante del relampago lacera la distancia de los cielos.

Pesar.
Bajo al luz de las estrellas que desaparecieron hace diez mil años atras.

Desde la oscuridad baila, una brillante ,ala
La luz, nace ,de la hermosa, infinidad de las sombras.

Este es el hecho.
Eso colora la tierra.
Caminaremos hacia adelante.


NOTA.-
"" Cantado por el Coro

saito009

Mensajes: 328
Fecha de inscripción: 19/01/2009
Edad: 21

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: NEW!!! :Datenkoku Sensen - Single 100% - Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009)

Mensaje  saito009 el Dom Sep 27, 2009 8:03 pm

Les dejo estos temas mas me perecieron espectaculares sinceramente Arika se lucio con las letras
y me gusto la interaccion con la persona que la esta escuchando , bueno si la entienden pero con la
traduccion espero que sip.
Sobre los demas me encuantro un poco atareado con los examenes asi que por favor en el transcurso de esta semana
les dejo todo esto que ya esta acabado...

Halation
Otome no inori
Gekkuoya
Lost Child
Narcise noir
Chikonshou(encontre errores en la traduccion al ingles)
Gekko Yoru
Matowareshi monora
Yokubou
Erotic & Eretic
Salometic Lunatic
Barairo sousei ga Gekki dan(Meditare mas sobre la palabra PRIMA)
Zekka sange jingu
Sleeping Lion (no me acuerso el titulo pero el tema trata del deseo encarcelado el leon)


Bueno solo eso matta-ne...

saito009

Mensajes: 328
Fecha de inscripción: 19/01/2009
Edad: 21

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: NEW!!! :Datenkoku Sensen - Single 100% - Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009)

Mensaje  kireiaki el Miér Sep 30, 2009 7:44 pm

Buenas traducciones Saito-san, aunque como dices creo que yo mas bien las adapto al idioma ^^.

Por cierto, la palabra prima es Italiana, a si se le dice a las noches de estreno de una Opera u obra teatral o a la obra principal de cualquier tipo de arte (Noche de Prima, la opera prima), igualmente, cuando se dice Prima dona, se refieren a la cantante principal de la opera; asi que yo opte por el significado de Primera, Principal, pues al decir "Prima en dolores" supuse que era primera en dolores o la unica en sentir dolor o tristeza o algo parecido. Igual el verso que dice "Esta noche de Prima", significa noche de estreno, pues ella es una Diva (una exelente cantante, muy admirada) y estan en algo parecido a un conservatorio o casa de opera llamada "la opera Esmeralda Rosada" y ella se enamora de un cantante principal o un gran compositor, el cual no siente lo mismo por ella.


Última edición por kireiaki el Lun Oct 19, 2009 8:13 am, editado 1 vez

_________________


"La verdad cruda, debe ser horneada"
-.....

kireiaki

Mensajes: 217
Fecha de inscripción: 31/03/2009
Edad: 23
Localización: ~Coshiland~

Ver perfil de usuario http://akinoyoake.spaces.live.com/default.aspx

Volver arriba Ir abajo

Re: NEW!!! :Datenkoku Sensen - Single 100% - Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009)

Mensaje  saito009 el Dom Oct 04, 2009 4:41 pm

Justo lo que queria escuchar genial si yo pensaba adaptarla a la palabra Prima como la opera prima o la promera opera ya que es termino de opera y la cancion dice opera Genial un excelente y pulcro resimen esop es lo que quiero leer en los analisis de temas genial aporte no entendia bien la Topografia de la historia gracias Kirei-chan Very Happy Very Happy Very Happy realmente creo que por eso no adaptaba la palabra prima scratch scratch ya que se puede entrar ya posteo los temas

ah sip si sigues sinpoder entarr y no da el MP mandame un correo saito009@hotmail.com matta

saito009

Mensajes: 328
Fecha de inscripción: 19/01/2009
Edad: 21

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: NEW!!! :Datenkoku Sensen - Single 100% - Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009)

Mensaje  izayoi el Dom Oct 11, 2009 3:15 am

Zekka sange jingu... donde, cuando...como!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

izayoi

Mensajes: 3
Fecha de inscripción: 25/07/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: NEW!!! :Datenkoku Sensen - Single 100% - Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009)

Mensaje  saito009 el Lun Oct 26, 2009 11:36 pm

Hay disculpa Izayoi no podia entrar al foro pero hoy si es que no estaba de mucha suerte es que se arreglo bueno puede entrar pero no cargaba en mi MP3 con esa las voy poniencdo con calma esas que puse y ademas algunillas como Kishi Otome que estaba tb traduciendo y algunas lyrics hermosas aunque un poco vacias de Masami Okui, y algunos OPS de ANIME pero por lo menos posteo estas ...
Espero que les gusten... Razz Razz Razz Razz

saito009

Mensajes: 328
Fecha de inscripción: 19/01/2009
Edad: 21

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Ahen Shindai

Mensaje  saito009 el Lun Oct 26, 2009 11:36 pm

-Cama de Opio-

La luz Rosada ocasiona que lo este mezclando con el Mercurio,
mientras descubro para que es eso , Yo lo bebo
y disuelvo este amor.

Este cuerpo, no puede, llevar ropa de satín blanco.
Hasta que esto acabe circulando a travez de mi cuerpo intoxicado,
si yo me coloreo con sangre pegajosa.

La dulce muerte, nos adorna,
tu la sostienes
y asi Yo seguramente sere la semilla de la flor de Amapola.

Los pies y los brazos fueron arrancados,
como a una mujer encarcelada.
Solo los sentimientos permanecen,
si yo rasgo y abro mi pecho, esta paliza.
¿Sera el Sacrificio para un banquete?

Si yo me acuesto en la cama de Opio y seda
por Cien años,
el crepusculo de los dias pasados se divulgará.

Solo un largo tiempo, solo a causa de encontarte,
digamosle lo que yo vivi.
Si es que tu no lo extremas.

El eterno olvido,
es mas que el Miedo, es mas que el Dolor.
Es algo insufrible.

Mi cuello y mis huesos se deshunen hacia afuera,
ellos se convieten en materia para muñecas.
Nuestros corazones estan expandiendo humo,
vomitando el color purpura
de tus labios que no dicem mucho...

Respirame profundamente.
Ahora, a su garganta, a su piel, a su carne,
debes notarlo mientras te infectas.
El extasis ilimitado,
una encarnacion del amor verdadero...

Saquemos los ojod que estan vigilandome.
Ah!, Amados pecadores !!!
Nosotros no estamos al igual en el fondo de la oscuridad,
otra vez arrancandome el corazon de el pecho,
Anfitrionare un Banquete....

saito009

Mensajes: 328
Fecha de inscripción: 19/01/2009
Edad: 21

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Boukoku Kakusei Catharsis

Mensaje  saito009 el Lun Oct 26, 2009 11:37 pm

-La Catharsis del Despertar Nacional-

El Muro del PESAR se esta LEVANTANDO.
El Dios de NECEDAD esta siendo REVERENCIADO.

La vida es una copa de veneno,
quiem me enseñara como beber el dolor de la ansiedad innecesaria.
Una sabia Aguila dijo vivir en el sol,
solo el sonido de sus alas esta resonando.

En cada uno de estos ojos
la luz y la oscuridad moran
Si debo mirara adelante,
es lo que me continuo preguntando.

El ansia es cortada en la ciudad de escombros,
en donde yo conecto los puntos y lineas
pero solo cosas sin sentido
parecen rebosar.

Solitaria como una flama
me establezco en mi misma, cuando yo abrazo mi cuerpo
gotas de agua acen a la alcantarilla.

Aun si levanto una copa de veneno y la lleno con esta vida
mi sueño anhela dentro suyo tendencias de muerte.
El Aguila se aleja y sus garras excavan dentro la fortaleza ,
solo el batir de sus alas resuena.

Permiteme ser crucificada en el cielo azul.
Yo estare de pie donde el cielo y la tierra se unen.

Mis recuerdos como las flores y frutas,
ahora son quemadas y solo su piel permanece.
¿Mi alma de aquel dia
donde se habra ido?

Carne fria se amontona y tocandola
uno las heridas y cicatrices de el corazon,
grabando en nuestra memoria el presente,
el mapa que volveremos a seguir.

El mundo es un ala invisible
disparada bajo la pureza del ave blanca,
que se esconde detras de esta oscura sombra.

La vida es una bebida celebratoria,
boca a boca complace y toce una risa seca.
Conducimos fuera nuestras manos por el consuelo
pero solo encontramos un vacio extendiendose.

Ah, Aun si la muerte de este hemoso heroe se desvanece,
Tu aun estas aqui en el extasis.

El Muro del PESAR es DESTRUIDO.
La Nacion de la NECEDAD es MASACRADA.

La vida es una copa de veneno,
quien em enseñara como beber el dolor de este triste amor.
Se dice que un Aguila tranquila duerme bajo la luna,
su llamar es lo unico que desciende.

Aun si levanto una copa de veneno y la lleno con esta vida
mi sueño anhela dentro suyo tendencias de muerte.
El Aguila se aleja y sus garras excavan dentro la fortaleza ,
solo el batir de sus alas resuena.

Permiteme ser crucificada en el cielo azul.
Yo vere la era que da el nacimiento al crimen y al castigo.

<NOTA>
NECEDAD = Foolishness
Tonteria = Foolish
Ademas la cancion resalta como una nacion por su NECEDAD cae en la ruinas
y no tontos , en si la necedad es peor que la estupidez de alguien...!!

saito009

Mensajes: 328
Fecha de inscripción: 19/01/2009
Edad: 21

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Chinkonshou

Mensaje  saito009 el Lun Oct 26, 2009 11:37 pm

-Elogio al Reposo de las Almas-

Para que sigamos
a esas personas que amamos
nosotros tendremos que,
¿Sacrificar nuestras Vidas?.

Tu tomas esta mano.
Yo oigo esa Paz y el nombre de la
espada que esta elevandose sobre su cabeza.
¿Tu Pelearas?.

Ante mi, alguien esta dando nacimiento.
¿Aqui es ahora donde los
espiritus de la muerte duermen?

La Paloma blanca
desciende y toma la presa una y otra vez
entre los arboles
y la luna del medio dia.

El camino es intrincado,
la tierra esta tentandome, a lo lejos
yo puedo escuchar
a mi hermano como una voz :
Ah, tu... Yo debo de estar supliendo una vida.

Mi cabeza esta inclinandose,
yo continuo rezando.
La antigua estatua de una persona
esta inclinandose en vehemencia.

Tu estas sosteniendo
el bulto de su ultimo pesar.
¿Pero los ojos de quienes pueden avisarte?

Simplemente la lluvia de los grillos chirreando,
pare continuamente traer la lluvia a este dia.
El hermoso cielo tiene
un toque azul.

Mi herrante corazon,
esta siendo llamado por detras de la tierra.
Yo puedo oir
como una cancion a mi hermana:
Ah, Tu...Yo no debi haber muerto.

La paloma blanca,
se fue huyendo
Como si estuviera encarando anticipadamente
a las alas de la luz.

¿Estoy olvidando y lamentandome
sobre este rio de lagrimas?
Las personas son las barcas
de este arroyo interminable.

La existencia es transitoria.
La preciosa vida
transcurre por el medio de ese tiempo.
Nosotros lo entendemos.

El camino es intrincado.
La tierra esta tentandome.
Yo puedo oir
a mi distante hermano como una voz:
Ah, Tu... Esto es por Mi asi que se Fuerte!.

saito009

Mensajes: 328
Fecha de inscripción: 19/01/2009
Edad: 21

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Otome no Inori

Mensaje  saito009 el Lun Oct 26, 2009 11:37 pm

-La Oracion de la Doncella-

Yo cambio mi faz y golpeo.
La tierra cruje.
Oscuridad insomnicente
sobrepasa el acompañamiento.

En cuanto yo mencione
que tu me gustas
todo parece
convertirse en una mentira.

La sociedad se esta inundando con el fastidio
que no se convierte ni en veneno ni en medicina.
Son las CANCIONES DE AMOR!.

La Oracion de la Doncella.
Yo me pregunto por cuanto tiempo estos sentimientos duraran.
Un cuerpo caliente,
y una epidemia; ¿ellos se calmaran simultaneamnete algun dia?
Ah, que alguien me adoctrine.

Sobre la uña una estrella esta pintandose,
una CARTA de prediccion
que dice que decididamente caere
en LA REINA de CORAZONES.

Desde el fondo de mi corazon
una cosa es creible.
Yo solmante busco
mientras esto sea instinto.
Alegremente,
vivire sin llorar.
Yo no puedo satisfacerme
soñando con historias.

La Oracion de la Doncella.
Este mundo se ponde de lo peor para mi.
Yo soy muy diferente a todos
y aun tu no me conoces.
Ah! , ¿esto es amor?.

La Oracion de la Doncella.
Yo no quiero convertirme en un horrible adulto.
En estas manos
lo unico que no cambia,
¿donde esta?.
Ah, que alguien me conteste!.

La Oracion de la Doncella.
Yo me pregunto por cuanto tiempo duraran estos sentimientos.
La Oracion de la Doncella.
Este mundo se ponde de lo peor para mi.
Ah! , eso es TODO.

saito009

Mensajes: 328
Fecha de inscripción: 19/01/2009
Edad: 21

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: NEW!!! :Datenkoku Sensen - Single 100% - Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009)

Mensaje  kireiaki el Mar Oct 27, 2009 9:46 pm

Te quedaron muy bien Saito-san, pero creo que "Foolishness" tambien significa" locura, estupidez, insensatez o algo totalmente absurdo", y si buscamos un sinonimo en español, este si seria "necedad".
Se me hizo algo extraño, por que siempre haz criticado las letras por no ser traducidas de manera exacta y objetiva, tal y como se traducen del ingles.

A mi en lo particular me gusta lo de "la tierra de la estupidez sera destruida", pero yo la adaptaria a "la tierra sera destruida por la estupidez(o por la necedad o absurdamente)", pues las civilizaciones antiguas adoraban a Dioses haciendo estupidamente sacrificios, o han sido destruidas por la estupidez (por ejemplo los Aztecas al depositar estupidamente su confianza en los españoles o Roma en confiar estupidamente en emperadores sin escrupulos) y tambien a gobiernos como el de Stalin por dejar morir a su pueblo estupidamente de hambre o Hitler al creer estupidamente que los Arios eran mejor que las demas razas y matar de manera estupida a tanta gente inocente.

Pues la estupidez siempre va de la mano de la necedad y la necedad del orgullo y al tener orgullo en exeso, uno comienza a ser ignorante por pensar que sabe mucho y por lo tanto poco a poco nos volvemos estupidos y a la vez necios por tanto orgullo (se escucha muy enredado).

Ademas puede ser que Arika se haya basado en algunas obras literarias donde se menciona al rey de los idiotas (en "Nuestra Señora de Paris") o al dios de los idiotas (en una obra surrealista que lei en una antologia, y no recuerdo su nombre Sad) o cosas parecidas, pues cuando se escribieron, se comenzaban a establecer las bases cientificas y el pensamiento moderno, incluyendo las ideas de democracia, libertad y ateismo.

Asi que pienso que las dos palabras pueden ser correctas, pues no sabemos japones y casi nada de su cultura y por lo tanto no sabemos lo que Arika quiere decirnos en realidad.

Por otro lado, Otome no Inori esta genial, me encanto esa cancion^^ gracias de nuevo Saito-san


Última edición por kireiaki el Jue Oct 29, 2009 1:36 am, editado 2 veces

_________________


"La verdad cruda, debe ser horneada"
-.....

kireiaki

Mensajes: 217
Fecha de inscripción: 31/03/2009
Edad: 23
Localización: ~Coshiland~

Ver perfil de usuario http://akinoyoake.spaces.live.com/default.aspx

Volver arriba Ir abajo

Re: NEW!!! :Datenkoku Sensen - Single 100% - Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009)

Mensaje  Hikari no Tsuki el Jue Oct 29, 2009 12:31 am

wow estaba muy bueno el de boukoku kakusei catharsis! me gusto la letra pero a parte de la letra nunca pense que hubiesen tantas cosas invulucradas XD una cosa que es catharsis???? es que no se que es >.< asi aprendo con uds

_________________



Tus besos son más dulces que el nectar que me dio vida

Hikari no Tsuki

Mensajes: 40
Fecha de inscripción: 04/09/2009
Edad: 17
Localización: Chilito

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Página 8 de 11. Precedente  1, 2, 3 ... 7, 8, 9, 10, 11  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba


Publicar nuevo tema   Responder al tema
Permiso de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.